Thanks to Steven L on Facebook for bringing this to my attention: Matt Meyer at ReignDesign narrates his presentation “Love Hotels and Unicode” from a recent tech “unconference” in Shanghai. After reviewing some of the convergences that led to a single standard for representing many of the world’s scripts and [...]more→
Christine Kenneally’s NewScientist article (“Language lessons: You are what you speak“) following the work of Nicholas Evans of the Australian National University in Canberra and Stephen Levinson of the Max Planck Institute for Psycholinguistics in Nijmegen, the Netherlands points to an age-old (or at least decades-old) question: Do all [...]more→
Leaving a TESOL conference several years ago with Tom Scovel, one of my esteemed professors from the M.A. TESOL program at San Francisco State University, I remember his words of advice: write down three things you learned from this conference, and connect them with concrete steps that you intend to take in your [...]more→
Today @langology on Twitter posted a link from 2006 that still seems pertinent today, as the word “linguist” continues to be misused in popular discourse to mean “language cop”, “polyglot”, or worse. This article from boston.com News introduces the writing, work, and thought of Geoffrey Pullum and Mark Liberman, regular bloggers [...]more→
Multilingual Literature submission deadline: 12/15/09!more→
No doubt scholars and students far and wide are mourning the passing on November 13 of Dell Hymes, one of the most influential thinkers in folklore studies, linguistic anthropology, and other fields. The University of Virginia published this article yesterday on the news of his death; one of the undoubtedly many [...]more→
My curiosity was piqued by news of a Computer-Mediated Communication corpus from Loyola that gives access to writing samples from a group of 21 people in blog, chat, discussion, email, essay, and interview genres. Not a monolithic sample size to be sure but this might raise some interesting questions…
It was also interesting to [...]more→
Have you seen any new or old books out that are worth taking a look at? I’ve been keeping my eye on the LinguistList over the last several days and these look pretty interesting:
Language Teaching, edited by Michael Toolan. A collection of chapters in Roy Harris’ integrational linguistics tradition that says it debunks [...]more→
Let’s take a common term used in politics: “tax relief.” When George W. Bush took office, George Lakoff noticed that press releases started to use the term “tax relief.” He realized that the word relief invoked a frame — that of affliction. There has to be an afflicted party that is harmed, a reliever that [...]more→
Word is just in that a minor in Applied Language Studies is going to be a reality as of this fall!! This is a welcome victory in a long-fought battle, spearheaded by Professors Claire Kramsch (German, Education) and Rick Kern (French) in a time of shrinking budgets and ongoing struggles to define why in the [...]more→
Professor Sige-Yuki Kuroda, a great thinker and peerless linguist, left us on February 25, 2009.
I first communicated with Prof. Kuroda when I was a graduate student at UC Berkeley. I wanted to read one of his then-newly written papers, and I asked him if he would send it to me. He did so immediately. The [...]more→
LinguistList announced today that there’s a new book coming out on translation that looks REALLY interesting:
Agents of Translation contains thirteen case studies by internationally recognized scholars in which translation has been used as a way of influencing the target culture and furthering literary, political and personal interests.
Maybe a partial answer to [...]more→
Today’s word is “入口” (iri-guchi), which means “entrance”. I remember being struck the first time I was in Japan by the simplicity of the lines in these characters–the 2 smooth strokes of the “入” meaning “to go into” and ”口” literally meaning “mouth”, or “opening”.
最近、ランゲージログという、言語学にかかわって人気のあるブログで、ジェフリープラム教授の記事（ブログ？）を読みました。その見出し（タイトル？題名？）は、私のと一緒、”The Horrror of Ideograms“, つまり、「漢字の恐ろしさについて」です(訳が合っていますか。皆さん助けて下さい：）。プラム教授はもちろん、他の言語学者のように言語に興味プラス才能がたっぷりで、何カ国語ができるようですが、漢字がつかわれているアジアの言葉が一切もできないと、ブログで書いています。そして先週、香港の学会で発表することに当たって、「恐ろしい漢字の国」に入ることになるのがきっかけで、ランゲージログの読者にアドバイスを頼んでいます。
What got me motivated to [...]more→
Perusing the FIT calendar and checking my own schedule I notice a rarity in the language-at-Berkeley universe: two great-looking events going on at the same time:
1. BLC Spring 2009 Lecture Series — Alice Gaby, Professor, Department of Linguistics, UC Berkeley
Talk title: “When is West? Talking and Thinking about Time and Space”
When: Fri, February 27, [...]
I’ve just added this lecture by University of Chicago linguistic anthropologist Michael Silverstein to the calendar*. It’s being sponsored by the Linguistic Anthropology Working Group, and anyone’s welcome to go — be sure, though, to RSVP!!
When: Fri, February 27, 4pm – 6pm
Where: 110 Wheeler
The title of the talk is: “The elementary forms [...]more→
http://linguistlist.org/: A good mailing list and online resource for conference announcements, book announcements and discussion, job listings, language related questions of all sorts, and lots of other tools and resources. It apparently started as a mailing list out of the University of Western Australia and is now run out of Eastern Michigan University, [...]more→
btw slumdog is getting some heat from within India for forefronting the only aspect of Indian life that ever “entertains” others: slum life.
there are inherent problems with representation that i’d love to watch out for…
As I read the above line [...]more→