The article, “Hindi, Hinglish: Head to Head” by Ananya Vajpeyi (Assistant Professor of History, UMass Boston), published by the World Policy Journal, jumped out at me from among the sundry language policy related news items in a listserv email I received. While the attempt to parse out delicate and complicated issues related [...]more→
Articles tagged with: Hindi
A new circular from the Department of Official Language, part of the Indian Home Ministry, encourages the use of popular English words in place of difficult Hindi terms in official Hindi communications. The circular states that Hindi words such as “misil” (for “file”), “pratyabhuti” (for “guarantee”), “kunjipatal” (for “keyboard”), and “sanganak” (for “computer”) [...]more→
Mr. Manu Joseph, writing “India Faces a Linguistic Truth: English Spoken Here” in a “Letter From India” in the New York Times, makes some incredible claims about the status of English in India, with random bits of “evidence” that wouldn’t pass muster with, I’d wager, most Indians familiar with its linguistic [...]more→
As Hergé‘s iconic Tintin series turns 80, having been translated into 58 languages and sold 230 million copies across the globe, it will be available for the first time in the world’s fourth largest language, Hindi. In India, the series has been available only in English and Bengali till [...]more→
In doing literature review for language socialization research in the Indian context, I found a provocative chapter written by Mohanty (2006) via the good folks at Google Scholar. This paragraph stood out:
In India, presence of many languages is natural and unmarked in all forms of social and individual communicative acts. Quite early [...]more→
There is something sexy about the term: “international student.” It’s an integral part of my identity, writ into my scholarly badge…For the past six years in California, I have rarely introduced myself simply as a graduate student; I’m importantly an “international student-from India.” And yet, I understand this term but little. It now feels as [...]more→
Multilingual Literature submission deadline: 12/15/09!more→
The newly constituted Maharashtra Assembly in India was the site of an eventful brawl when Maharashtra Navnirman Sena (MNS) workers prevented Samajwadi Party legislator Abu Azmi from taking his oath of office in Hindi: as soon as he began taking the oath, the workers snatched his mike and attempted to shred the [...]more→
This evening, Sunehri Market, the local bazaar, was awash in green, white, and deep saffron, the colors of the Indian flag. There were tricolor kites, delicate (miniature) paper flags, exercise wristbands, streamers, paper caps, garlands, towelettes, artificial flower bouquets, and cloth flags. Tomorrow is Independence Day, the 62nd anniversary of Indian freedom from [...]more→
There are translations into 13 languages so far: Arabic, Chinese, Dari, French, Hebrew, Hindi, Indonesian, Malay, Pashto, Persian, Punjabi, Russian, Turkish, Urdu and Portuguese. And at the [...]more→
This afternoon, I had occasion to visit some “sign stores” in a neighboring village in a New Delhi suburb. We needed stamp pads (it’s a long, dull, inconsequential, and utterly irrelevant story why), and so, this hot afternoon-it was around 104°F, with 25% humidity-we trekked over to the village. The “LADIES TOILET” (or, the “Ladies/महिला”/”Women” [...]more→
Living in the United States for the past five years, the extensive circulation of the word “sorry” is something I generally take for granted. However, I was revisiting some of the stories I collected while with some kids at an orphanage in a suburb of New Delhi, India, when it struck me how odd, or [...]more→
Samajwadi Party (a regional Indian party) chief Mulayam Singh Yadav’s campaign promise to abolish the use of English, “angrezi hatao” (Remove English) in UP (Uttar Pradesh, a north Indian state) has been causing quite a bit of tumult. Mulayam specifically promised “to ban English in education and computers in new projects.” My parents [...]more→
So instead of writing a post inspired by a rereading of Bourdieu’s concept of habitus, I thought I would have a little more fun with my iMovie, and “vlog” instead of blogging. Here’s a short reflection on habitus through the scripts I have inhabited….and which have inhabited me.
Music: Jacques Dutronc, “Les cactus”
Habitus from [...]more→
In reading On Phenomenology and Social Relations, I was struck by some glorious lines Alfred Schutz (1970) penned on language. You find these lines in the chapter entitled Social Means of Orientation and Interpretation, which begins by situating language in the context of culture:
“In order to command a language freely as a scheme [...]more→
मेरा इंतेज़ार करते हैं
कहीं मुझे बुला रहें हैं
उस अंधकार में?
वह एक गुफा है-
हर रोज़ उनकी सच्चाई
एक दर्द है
आशा का अंत है
जहाँ न माँ का प्यार
ना पिता का आशीर्वाद.
आज कल में बदलता है
कल परसो में.
क्या वे मुझे बुलाते हैं?
Last night, I was interviewed in a radio segment for a show entitled “Four Elements,” to discuss the importance of “Fire” in Hinduism. The idea behind the show is to explore the importance of the four basic elements-earth, wind, fire, water-in different cultures. First off, Hindus recognize five elements: the four listed above, and sky. [...]more→